زيادة في النمو造句
例句与造句
- وعلى أية حال، فإن حكومة أفريقيا الوسطى تتوقع زيادة في النمو بنسبة 3 في المائة لعام 2006.
但不管怎样,中非政府预测2006年将有3%的增长。 - ومن المجالات الرئيسية التي يركز عليها إطار التعاون القطري لجمهورية إيران الإسلامية تحقيق زيادة في النمو الاقتصادي.
伊朗伊斯兰共和国国家合作框架把主要力量放在促进经济增长上。 - ولكن هل تؤدي زيادة إدماج البلدان في الاقتصاد العالمي بشكل تلقائي ثابت إلى حدوث زيادة في النمو الاقتصادي؟ والجواب على ذلك هو كلا، من الناحيتين النظرية والعملية على السواء.
但加强融入全球经济是否一定会自然地导致经济增长? 在理论和实践上的回答都是 " 不 " 。 - لذا، سيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية، وتبادل المعارف وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم التوصيات المتعلقة بالسياسات إلى الدول الأعضاء بهدف مواجهة تحديات تحقيق زيادة في النمو الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة.
本次级方案侧重应用研究、知识共享和向成员国提供咨询服务和政策建议,以期应对实现经济加速增长、促进可持续发展这一挑战。 - وفي حين أنه يعتقد أن جميع الراغبين في الرحيل قد رحلوا بالفعل، قد تتصاعد وتيرة الهجرة إلى الخارج مرة أخرى إذا لم تحدث زيادة في النمو الاقتصادي، وهو الأمر المرتبط بتحقق التيسير المتوقع للوصول إلى الجزيرة عن طريق الجو.
据信,凡是想离开者大都已远走他乡,如果不能按照期待实现该岛通航,进而实现预期经济增长,外移潮情况可能再次加剧。 - ومن المقرر أن تحدث زيادة في النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي تصل إلى 3.3 في المائة في عام 2008 ومن المتوقع أن يتحسن الوضع المالي في عام 2008 عندما يبدأ تنفيذ برنامج الطوارئ المالي الذي وضعته الحكومة.
2008年国内生产总值实际增长率预计将提高到3.3%,随着政府的紧急财政方案开始生效,2008年财政状况也可望得到改善。 - 15-12 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز الشراكات والبحوث التطبيقية وتبادل المعارف والدعوة وتوفير الخدمات الاستشارية لتعزيز قدرات الدول الأعضاء وذلك بهدف مواجهة تحديات تحقيق زيادة في النمو الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة.
12 本次级方案将侧重加强伙伴关系、应用研究、共享知识、宣传和提供咨询服务,以加强成员国的能力,应对加速实现经济增长以促进可持续发展这一挑战。 - 15-12 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز الشراكات والبحوث التطبيقية وتبادل المعارف والدعوة وتوفير الخدمات الاستشارية لتعزيز قدرات الدول الأعضاء وذلك بهدف مواجهة تحديات تحقيق زيادة في النمو الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة.
12 本次级方案将侧重加强伙伴关系、应用研究、共享知识、宣传和提供咨询服务,以加强成员国的能力,应对加速实现经济增长、促进可持续发展这一挑战。 - وفي تطبيق أُجري بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تبين أن استثمار نسبة 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في قطاعات رئيسية معينة يمكن أن يؤدي إلى زيادة في النمو المستدام تفوق المتحقق في سيناريو بقاء الأمور على حالها، بينما يقلل من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري ويعزز صون النظام الإيكولوجي.
在联合国环境规划署实施的一个应用程序中,该模型显示,在某些关键领域进行占全球国内生产总值2%的投资,可比一切照常的设想带来更加可持续的增长,并同时减少温室气体排放和促进生态系统保护。